C´est le 1er avril, c´est le Poisson d´avril
Si le premier avril, quelqu’un vous dit « poisson d’avril ! », cela ne signifie donc pas qu’il y aura du poisson au menu ce midi mais bien qu’il vient de vous faire une blague ! Pour les enfants (et quelques « grands enfants »), la tradition est de coller un poisson en papier dans le dos des gens sans qu’ils s’en rendent compte. Les adultes préfèrent se faire des blagues ou monter des canulars.
Les médias aussi s’amusent ! Parmi les « poissons d’avril » les plus connus, ils ont annoncé que la Tour Eiffel allait être déplacée, que les éoliennes ralentissaient la rotation de la Terre ou encore que Google se préparait à sortir des lunettes en plastique transparent pour voir la « réalité réelle »…
Lexique du rire
Poisson d’avril !: ¡inocente!, ¡inocente!
Rire: reír, sourire sonreir, se marrer (en argot): partirse de risa, rigoler (en argot): reír
Être mort de rire : morirse de risa (reírse mucho). Escribiendo sms o whatsapp, se suele abreviar con “mdr”.
Faire une blague: hacer una broma, plaisanter: bromear, faire une farce / faire un canular: montar una farsa
Se moquer de quelqu’un: burlarse de alguien
Avoir un fou rire: tener un ataque de risa
Avoir de l’humour / avoir le sens de l’humour: tener sentido del humor
Trois expressions sur le rire
Rire, se marrer comme une baleine: rire très fort.
https://pixabay.com/es/illustrations/smiley-re%c3%adrse-de-humor-divertida-1981935/
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire